Gallery

Friday, 27 April 2012

Railroad Crossing Fabric Postcard

This is the card I made for the lady who sent me the "xylophone" card. It has arrived at her house so I can show it here.
The last days I have been layering and pinning and un-layering and re-pinning a quilt top, as well as carrying my little plants to and from the greenhouse to take advantage of the sun,  so I had no time to blog (and anyway I would just have been whining about crooked pinning).
Today it is raining and snowing heavily, so no plant duty, but the quilt is under the machine and I am quilting (and keeping the cats off of it).
Railroad crossing - croisement des chemins de fer - Bahnübergang
Voici la carte que j'ai fait en échange pour la carte "Xylophone". Ma partenaire l'a reçu, alors je peux la montrer ici.
Mes dernières journées étaient occupées à transporter mes petits plantes entre la serre et la maison pour qu'ils peuvent profiter du soleil, et à doubler, dedoubler et redoubler une courte-pointe. Ce qui ne m'a pas laissé beaucoup de temps pour blogger (pas une perte vu que je m'aurais probablement beaucoup plaint de mes difficultés à épingler mon "sandwich" de courte-pointe).
Aujourd'hui il mouille et neige avec abondance, alors pas de voyagement de plantes, mais j'ai commencé à piquer ma courte-pointe (et à chasser mes chats d'elle).


Das ist die Karte die ich als Antwort auf die "Xylophone" Karte genäht habe. Da sie bei meiner Korrespondin angekommen ist kann ich sie hier zeigen.
In den letzten Tagen war ich schwer beschäftigt: zum einen kleine Pflanzen zwischen Haus und Gewächshaus zu tragen, zum anderen ein Quilttop mit Watte und Rücken zu einem "Sandwich" zu verarbeiten, mehrmals, da immer alles schief war.....
Heute regnet und schneit es stark, also kein Pflanzentransport. Und der Quilt is unter der Nähmaschine und bis jetzt quiltet er sich fantastisch.

No comments:

Post a Comment